การวิเคราะห์เชิงเปรียบเทียบความหมายของคำ “กือ” ในภาษาไทยถิ่นใต้ สำเนียงเจ๊ะเห และ คำ “ก็” ในภาษาไทยมาตรฐาน

ผู้แต่ง

  • ปุณย์จรีย์ สรสีสม คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏหมู่บ้านจอมบึง

คำสำคัญ:

การวิเคราะห์เชิงเปรียบเทียบ, ความหมายของคำ, กือ, ก็, ภาษาไทยถิ่นใต้

บทคัดย่อ

            บทความวิชาการนี้นำเสนอตัวอย่างการวิเคราะห์เชิงเปรียบเทียบความหมายของคำ “กือ” ในภาษาไทยถิ่นใต้ สำเนียงเจ๊ะเห และ คำ “ก็” ในภาษาไทยมาตรฐาน โดยใช้แนวคิดทางภาษาศาสตร์ โดยเฉพาะเรื่องความหมายของคำ

          ผลการศึกษาพบว่า คำ “กือ” เป็นคำรากศัพท์ที่มาจากเสียงพูดหรือคำพูดในภาษาถิ่นใต้ สำเนียงเจ๊ะเห แสดงความหมายในประโยคได้ด้วยความหมายประจำคำ (lexical meaning) และแสดงความหมายทางโครงสร้าง (grammatical meaning) ทั้งยังเป็นคำชี้บอก (indicative word) เจตนาหรืออารมณ์ของผู้พูด โดยปรากฏคำ “กือ” นำหน้าคำ 3 ลักษณะต่อไปนี้ 1. “กือ” นำหน้าคำนาม คน สัตว์ สิ่งของ 2. “กือ” นำหน้าคำกริยา แสดงกริยา อาการ และท่าทาง และ 3. “กือ” นำหน้าคำกริยาวิเศษณ์ อธิบายคุณลักษณะ เสริม และให้รายละเอียดของคำนามและคำกริยา นอกจากนี้ปรากฏคำ “กือ” ร่วมกับกลุ่มคำ หรือประโยค โดยขึ้นอยู่กับเนื้อความแวดล้อมที่แสดงสถานการณ์ซึ่งจะทำให้คำ “กือ” ถูกแปรเจตนาต่างกันไป เช่นเดียวกับ คำ “ก็” ในภาษาไทยมาตรฐานที่แสดงความหมายในประโยค, แสดงความหมายทางโครงสร้าง และเป็นคำชี้บอกเจตนาหรืออารมณ์ของผู้พูด

เอกสารอ้างอิง

กรมศิลปากร. (2545). วัฒนธรรม พัฒนาการทางประวัติศาสตร์ เอกลักษณ์ และภูมิปัญญาจังหวัดนราธิวาส. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว.

ครื่น มนีโชติ. (2559). ภาษา: มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของชาติ. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์องค์การสงเคราะห์ทหารผ่านศึก ในพระบรมราชูปถัมภ์.

เฉลิม แสงสุวรรณ และชุม แสงมณี. (ม.ป.ป.). ตำนานเมืองเก่าโคกอิฐ. ม.ป.พ.

พุทธชาติ โปธิบาล และธนานันท์ ตรงดี. (2541). สถานะของภาษาตากใบในภาษาไทถิ่น (โครงการ - ระยะที่ 2). ปัตตานี : คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์.

พจนี ศิริอักษรสาสน์. (2554). ภาษาถิ่นของไทย. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

วาริด เจริญราษฎร์. (2562). การแปรการใช้คำกริยาภาษาตากใบ (เจ๊ะเห) ตามระดับอายุของผู้ใช้ภาษาใน ตำบลเจ๊ะเห อำเภอตากใบ จังหวัดนราธิวาส. วารสารมหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี, 14(1), 28–40.

วิจินตน์ ภาณุพงศ์. (2538). โครงสร้างของภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

วิยะดา สอ้านวงศ์. (2018). การแสดงความหมายของคำ "ก็" ในภาษาไทย. Language and Linguistics, 2(1), 46–68.

สุปรียา วิลาวรรณ. (2563). คู่มือการศึกษาชุดวิชา ภาษาศาสตร์เบื้องต้น (Introduction to Linguistics) โมดูลที่ 7 Semantics. นนทบุรี : สาขาวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช.

สำนักงานวัฒนธรรมจังหวัดนราธิวาส และสภาวัฒนธรรมอำเภอตากใบ. (2566). สืบสานภาษาไทยถิ่นใต้ ภาษาถิ่นเจ๊ะเห อำเภอตากใบ. [ออนไลน์]. แหล่งที่มา : https://pubhtml5.com/yqiq/otfl/basic/ [10 มีนาคม 2568].

อภินันท์ ซื่อธานุวงศ์ และคณะ. (2555). ชื่อบ้านนามเมืองจังหวัดนราธิวาส. นราธิวาส: ม.ป.ท.

อุปกิตศิลปสาร, พระยา (นิ่ม กาญจนาชีวะ). (2541). หลักภาษาไทย (อักขรวิธี วจีวิภาค วากยสัมพันธ์ ฉันทลักษณ์). กรุงเทพมหานคร: ไทยวัฒนาพานิช,

Brown, J. M. (1965). From ancient Thai to modern dialects. Michigan: The Social Science Association Press of Thailand.

Diller, Anthony V.N. (1976). Toward a Model of Southern Thai Diglossic Speech Variation. Ph.D. Dissertation. Cornell University.

Li, F. K. (1960). A tentative classification of Tai dialects. In S. Diamond (Ed.), Culture in history: Essays in honor of Paul Rodin (pp. 951–959). New York: Columbia University Press.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

07/31/2025

รูปแบบการอ้างอิง

สรสีสม ป. (2025). การวิเคราะห์เชิงเปรียบเทียบความหมายของคำ “กือ” ในภาษาไทยถิ่นใต้ สำเนียงเจ๊ะเห และ คำ “ก็” ในภาษาไทยมาตรฐาน. วารสารสถาบันพอดี, 2(7), 15–27. สืบค้น จาก https://so16.tci-thaijo.org/index.php/IS-J/article/view/2015